Genesis 13:9

SVIs niet het ganse land voor uw aangezicht? Scheid u toch van mij; zo gij de linkerhand [kiest], zo zal ik ter rechterhand gaan; en zo gij de rechterhand, zo zal ik ter linkerhand gaan.
WLCהֲלֹ֤א כָל־הָאָ֙רֶץ֙ לְפָנֶ֔יךָ הִפָּ֥רֶד נָ֖א מֵעָלָ֑י אִם־הַשְּׂמֹ֣אל וְאֵימִ֔נָה וְאִם־הַיָּמִ֖ין וְאַשְׂמְאִֽילָה׃
Trans.hălō’ ḵāl-hā’āreṣ ləfāneyḵā hipāreḏ nā’ mē‘ālāy ’im-haśśəmō’l wə’êminâ wə’im-hayyāmîn wə’aśəmə’îlâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat
Genesis 20:15, Genesis 34:10

Aantekeningen

Is niet het ganse land voor uw aangezicht? Scheid u toch van mij; zo gij de linkerhand [kiest], zo zal ik ter rechterhand gaan; en zo gij de rechterhand, zo zal ik ter linkerhand gaan.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

לֹ֤א

niet

כָל־

het ganse

הָ

-

אָ֙רֶץ֙

land

לְ

-

פָנֶ֔יךָ

voor uw aangezicht

הִפָּ֥רֶד

Scheid

נָ֖א

toch

מֵ

-

עָלָ֑י

-

אִם־

mij; zo

הַ

-

שְּׂמֹ֣אל

gij de linkerhand

וְ

-

אֵימִ֔נָה

zo zal ik ter rechterhand gaan

וְ

-

אִם־

en zo

הַ

-

יָּמִ֖ין

gij de rechterhand

וְ

-

אַשְׂמְאִֽילָה

zo zal ik ter linkerhand gaan


Is niet het ganse land voor uw aangezicht? Scheid u toch van mij; zo gij de linkerhand [kiest], zo zal ik ter rechterhand gaan; en zo gij de rechterhand, zo zal ik ter linkerhand gaan.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!